Je voulais rendre hommage à cette chanson qui a bercé mon enfance. J'ai respecté la voix originale de Joe Dassin, tout en ajoutant ma touche personnelle quan Explications relatives à la chanson ' Et si tu n'existais pas '. – La chanson “Et si tu n’existais pas” de Joe Dassin est sortie en 1975. – La chanson est sortie en single en 1976 en France. – Elle est également sortie en single au Canada et en Grèce. – La chanson parle d’un homme qui se demande comment serait sa vie si la Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas. Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Hace algún tiempo que no subo ningún video a mi canal y tiene su explicación, pues tengo subidos casi 1300 videos y cada vez me cuesta más encontrar cancione Sans espérance ni foi. Et si tu ne dois pas revenir pour inventer l'amour, Le peintre enlève avec le pinceau les couleurs qui s'en vont. Et qui ne reviendront pas. Et si tu ne dois pas revenir, dis-moi pourquoi je vivrai? Jours tristes de grande solitude, et sans jamais aimer, Et si tu ne dois pas revenir, ce serait un mari de plus. Do mych myśli, składa rym? Gdybyś, nie istniała Ty, Czy myśli me rzeźbiłyby. Miłość z wiatru i mgły, a ma dłoń. Dotyk tych cudownych dni. Czy pamiętałabyś? Jeśli nie istniałabyś, Dla kogo smutki szłyby w cień? Czy dla tych, których twarz uśmiech, szept. Les Champs-Élysées (song) " Les Champs-Élysées " is a 1969 song by American-French singer Joe Dassin. It is a French adaptation of "Waterloo Road", written the previous year in English by the British songwriting team of composer Mike Wilsh and lyricist Mike Deighan. While the English version refers to Waterloo Road, London, Dassin's version 1PKQuQ. N, Nobuo Uematsu Nobuo Uematsu - Eyes on Me Whenever (I) sang my songs On the stage, on my own Whenever (I) said my words Wishing they would be heard I saw you smiling at me Was it real, or just my fantasy? You'd always be there in the corner Of this tiny little bar Final Fantasy VIII Dołącz do innych i śledź ten utwór Scrobbluj, szukaj i odkryj na nowo muzykę z kontem Czy znasz wideo YouTube dla tego utworu? Dodaj wideo Czy znasz wideo YouTube dla tego utworu? Dodaj wideo O tym wykonwacy Joe Dassin 367 146 słuchaczy Powiązane tagi Joe Dassin (właśc. Joseph Dassin; ur. 7 listopada 1938 w Nowym Jorku, zm. 20 sierpnia 1980 roku w Papeete) - piosenkarz i kompozytor, największe triumfy święcił we Francji - był jednym z najpopularniejszych wokalistów nad Sekwaną w latach 60. i 70. XX wieku. Wylansował takie hity, jak "L'été indien" (duet z Salvatore Cutugno), "Et si tu n'existais pas", "Les Champs-Élysées" czy "Le petit pain au chocolat". W swojej twórczości łączył folk, country i francuski pop. Był synem znanego reżysera żydowskiego pochodzenia, Julesa Das… dowiedz się więcej Joe Dassin (właśc. Joseph Dassin; ur. 7 listopada 1938 w Nowym Jorku, zm. 20 sierpnia 1980 roku w Papeete) - piosenkarz i kompozytor, największe triumfy święcił we Francji - był je… dowiedz się więcej Joe Dassin (właśc. Joseph Dassin; ur. 7 listopada 1938 w Nowym Jorku, zm. 20 sierpnia 1980 roku w Papeete) - piosenkarz i kompozytor, największe triumfy święcił we Francji - był jednym z najpopularniejszych wokalistów nad Sekw… dowiedz się więcej Wyświetl pełny profil wykonawcy Podobni wykonawcy Wyświetl wszystkich podobnych wykonawców Francuskie piosenki o miłości to playlista, z którą można spędzić cudowny wieczór. Wystarczy bliska nam osoba, wino o subtelnych nutach i …. muzyka przynosząca słowa jak „l’amour, tristesse czy s’embrasser*”…FRANCUSKIE PIOSENKI O MIŁOŚCI – ET SI TU N’EXISTAIS PAS – WYKONANIE JOE DASSIN “Et si tu n’existais pasDis-moi pourquoi j’existeraisPour traīner dans un monde sans toiSans espoir et sans regret” “A gdybyś nie istniała, Powiedz mi, po co ja miałbym istnieć?Aby błąkać się po świecie, w którym nie ma ciebie,nie ma krzty nadziei, ani żalu?”Francuskie piosenki o miłości – Ne me quitte pasWykonana po raz pierwszy przez Jacques’a Brela (rok 1959), a następnie przez setki innych artystów. Ostatni szept zakochanego, który błaga ukochaną osobę o to, aby z nim została. Nie wiem, czy w historii miłości zdarzyło się, że ktoś po wysłuchaniu tej piosenki faktycznie zdecydował się odejść – jej słowa łamią serce! “Ne me quitte pas Il faut oublier Tout peut s’oublier Qui s’enfuit déjà Oublier le temps Des malentendus et le temps perdu À savoir comment Oublier ces heures Qui tuaient parfois à coups de pourquoi Le cœur du bonheur Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas Ne me quitte pas” “Nie opuszczaj mnie Każda moja łza Szepcze, że co złe Się zapomnieć da Zapomnijmy ten Utracony czas Co oddalał nas” [polskie słowa piosenki w wykonaniu Michała Bajora]Wykonanie Jacques’a Brela jest subtelne, w akompaniamencie pianina, piosenkarz niemal recytuje niektóre części. Piosenkę „Ne me quitte pas” śpiewała też Edith Piaf, ja bardzo lubię też wersję Patrizii Kaas – wrzuciłam ją w moją playlistę L’ÉTÉ INDIEN – WYKONANIE JOE DASSINNostalgiczna, jesienna i pełna zachodów słońca – taka jest piosenka „L’été indien” czyli „Babie lato” w wykonaniu Joe Dassin. W połowie poetyckie recytowanie, to wspomnienie o kobiecie, z którą zakochany spędził jesień… “On iraOù tu voudras, quand tu voudrasEt on s’aimera encoreLorsque l’amour sera mortToute la vieSera pareille à ce matinAux couleurs de l’été indien”“Pójdziemy,Tam gdzie ty chcesz i kiedy chcesz,Będziemy się znowu kochać, kiedy miłość już umrze,Całe życie, będzie jak tamten poranekW kolorach babiego lata”L’HYMNE A L’AMOUR – EDITH PIAFPodniosła, smutna i niezwykle wzruszająca piosenka, szczególnie kiedy znamy szczegóły życia osobistego Edith Piaf. Na pewno tekstu nie pochwalałby dzisiejszej feministki, bo artystka obiecuje przefarbować sobie włosy na blond, a tak w zasadzie, że zrobi wszystko, o co poprosi ją ukochany. “J’irais jusqu’au bout du mondeJe me ferais teindre en blondeSi tu me le demandaisJ’irais décrocher la luneJ’irais voler la fortuneSi tu me le demandaisJe renierais ma patrieJe renierais mes amisSi tu me le demandaisOn peut bien rire de moiJe ferais n’importe quoiSi tu me le demandais”“Poszłabym na koniec świata, Przefarbowałabym włosy na blond,Gdybyś tylko mnie po księżyc,Ukradłabym fortunę,Gdybyś tylko tego moją ojczyznę,Odrzuciła moich przyjaciółGdybyś tylko mnie poprosiłMożemy się ze mnie śmiać,Robiłabym nie wiadomo co,Gdybyś tylko mnie poprosił…. “Piosenka powstała w 1949 roku, a śpiewając ją Edith Piaf rozpaczała po utraceniu miłości swojego życia – francuskiego boksera Marcela Cersanit, który zginął w katastrofie lotniczej. Miłość, smutek, całować sięZnacie jakieś inne francuskie piosenki o miłości, które Was wzruszają? Dajcie koniecznie znać, dorzucę je do listy! Przeczytaj jeszcze: Joe Dassin About Et Si Tu N'Existais Pas "Et si tu n'existais pas" is a 1975 song by Joe Dassin. It is the first track of his album Joe Dassin (Le Costume blanc). The lyrics are by Pierre Delanoë and Claude Lemesle, the music is by Salvatore Cutugno and Pasquale Losito. Year: 1993 3:25 60 Views Playlists: #1 The easy, fast & fun way to learn how to sing: Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais. Pour traîner dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets. Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour. Et qui n'en revient pas. Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais. Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais. Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi. Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais. Je pourrais faire semblant d'être moi, Mais je ne serais pas vrai. Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouve, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder. Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! Joe Dassin Joseph Ira "Joe" Dassin (November 5, 1938 – August 20, 1980) was an American-born French singer-songwriter. more » Written by: Claude Lemesle, Pasquale Losito, Pierre Delanoe, Toto Cutugno, Vito Pallavicini Lyrics © CURCI FRANCE EDITION, Sony/ATV Music Publishing LLC, Downtown Music Publishing Lyrics Licensed & Provided by LyricFind Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine! Wykonawca: Joe Dassin •Utwór wykonywany również przez: Garou, Made in KZ, Toto Cutugno Piosenka: Et si tu n'existais pas •Album: Joe Dassin (1975) Tłumaczenia: łotewski (łatgalski), albański (gegijski) •Translations of covers: angielski, hiszpański ✕ tłumaczenie na polskipolski/francuski A A A gdyby ciebie nie było Wersje: #1#2 A gdyby ciebie nie było Powiedz mi dlaczego ja miał bym istnieć Aby włóczyć się przez świat bez ciebie Bez nadziei i bez żalu A gdyby ciebie nie było Ja bym spróbował wynaleźć miłość Jak malarz który patrzy poprzez swe palce Rodzi kolory dnia I który tam nie gdyby ciebie nie było Powiedz mi dlaczego ja miał bym istnieć Przechodnie śpiące w moich ramionach Które bym nigdy nie kochał A gdyby ciebie nie było Ja bym nie był nic więcej oprócz kropki W tym świecie który przychodzi i odchodzi Czułbym się stracony Potrzebowałbym gdyby ciebie nie było Powiedz mi jak ja miał bym istnieć Mógłbym udawać że jestem sobą Ale bym nie był prawdziwym A gdybyś ty nie istniała Wieżę że bym nie znalazł Tajemnicy życia, to dlaczego Poprostu zostałaś stworzona I dlatego aby ciebie gdyby ciebie nie było Powiedz mi dlaczego ja miał bym istnieć Aby włóczyć się przez świat bez ciebie Bez nadziei i bez żalu A gdyby ciebie nie było Ja bym spróbował wynaleźć miłość Jak malarz który patrzy poprzez swoje palce Rodzi kolory dnia I który tam nie wraca. francuski francuskifrancuski Et si tu n'existais pas ✕ Dodaj nowe tłumaczenie Złóż prośbę o przetłumaczenie Tłumaczenia utworu „Et si tu n'existais ...” Pomóż przetłumaczyć utwór „Et si tu n'existais ...” Kolekcje zawierające "Et si tu n'existais ..." Music Tales Read about music throughout history

et si tu n existais pas tekst